Підбір іспанських прислів’їв, приказок та ідіом, які найбільш використовуються в Іспанії, вже перекладені на італійську мову, як свідчення мудрості її народу.
Іспанські ідіоми
- Тим, хто говорить неправду, краще мати гарну пам’ять.
- Життя без друзів, смерть без свідків.
- З грошима в руці гора опускається нижче.
- Поради жінки - це не велика річ, але хто не піде за ним, божевільний.
- Скажи мені не з ким ти народився, а з ким у тебе мир.
- Вони жили щасливо і їли куріпки.
- Достаток і зарозумілість йдуть разом.
- Креветки, які засинають, захоплюються струмом.
- Ревнощі страждає більше, ніж бліх.
- Хто втрачає багатство, багато втрачає; ті, хто втрачає друзів, втрачають ще більше: але ті, хто втрачає дух, втрачають усе.
Рекомендовані читання- Єврейські прислів’я: приказки та ідіоми
- Ескімоські прислів’я: приказки та ідіоми
- Румунські прислів’я: приказки та ідіоми
- Прислів’я про щастя: народні приказки
- Калабрійські прислів’я: приказки та ідіоми
- Бог бере розум у того, хто хоче карати.
- Немає соусу краще, ніж голод.
- щось щось; менше - нічого.
- Плачучи, що ми всі народжені, навіть ніхто не народжується сміхом.
- У серця є свої причини, про які розум не знає.
- Подивіться на свекруху і ось так виглядатиме ваша дружина.
- Воду, яку не потрібно пити, нехай тече.
- Підніміть ворон, і вони знімуть вам очі.
Іспанські приказки
- Спільне нещастя, менше відчувається.
- Роза пахла багатьма, вона втрачає свій аромат, який вона втрачає.
- П’яниці та діти завжди говорять правду.
- Молоді та старі, нам усім потрібна порада.
- Навіть якщо мавпа одягається в шовк, мавпа залишається.
- Кохання не прекрасне, якщо це не літігелло.
- Добре і зручно, вони не вписуються в черевики.
- Якщо варто це зробити, варто зробити це добре.
- Хто рано прокидається, той допомагає Богом.
- Гарні парфуми зберігаються в невеликих колбах.
- Легко критикувати і важко керувати.
- Жінка, якій не пощастило з чоловіками, не знає, наскільки їй пощастило.
- На війні та в коханні все законно.
- Голодний чоловік розмовляє краще, ніж сто юристів.
- Любити і бути мудрим неможливо.
- Хто купує, повинен мати сто очей; тим, хто продає, одного достатньо.
- Те, що народжується на півдорозі, ніколи не стає реальним.
- Правда, як нафта, завжди виходить.
Іспанські прислів’я
- Усі ми трішки музиканта, поета та божевільного.
- По дорозі тоді ви йдете до будинку ніколи.
- Поети народжуються, мовцями стають.
- Світ - це хустинка.
- Швидко і добре, вони не завжди ходять разом.
- Речі погіршувалися ще до того, як ставали кращими.
- Любов не поважає закон, а також не підкоряється цареві.
- Язик не має кісток, але може зламати шишку.
- Книги та роки роблять людину мудрою.
- Найкраще ліки - це хороша їжа.
- Три дуже і три маленькі руйнують людину: багато витрачати і мало мати, багато говорити і мало знати, дуже припускаючи і мало вартий.
- У даруванні більше щастя, ніж у отриманні.
- Жінка, вітер і везіння швидко змінюються.
- Бог той, хто лікує, а лікар - той, хто забирає гроші.
- Для підтримки дружби треба відокремити стіну.
- Все, що йде вгору, має знижуватися.
- Кожен - син своїх творів.
- Рада не запитувала, погана порада.